Buenas y malas noticias

Hay gente que pregunta si continuaremos con la traducción, la respuesta es sí, hemos liberado la beta para que puedan probar el juego y nos ayuden a encontrar errores.
Tales of Graces f saldrá en Europa el 31 de agosto, algunos se preguntan si traduciremos esta versión, la respuesta es no, no sabemos nada de hacking de PS3 ni tenemos la consola.

Tenemos dos noticias, una buena y una mala, primero la buena:

Hemos conseguido editar la fuente. Hemos reemplazado la fuente (el tipo de letra, para quienes no entiendan) y ya agregamos algunos caracteres especiales, como á, é, í, ó, ú, ¿, ¡ y ñ. Faltan las mayúsculas acentuadas y la Ñ (mayúscula), pero vamos a lanzar una moneda para ver si añadimos esos caracteres o evitamos usarlos. Puedo subir una imagen de muestra si quieren, pero sería de pésima calidad (recuerden que nuestro ordenador en el que funcionaba el Dolphin se quemó).

Ahora la mala: Iban como 10 partes subidas del disco 2 de la beta cuando encontré un bug en un mapa. Este bug impedía abrir el cofre y probablemente podría colgar el juego, así que la subida del disco 2 se retrasa. Lordarmer consiguió a alguien que puede ayudar a subir el juego, si nos ayuda, estará disponible pronto, si no, en 2 semanas.
Editado: Algo que se me olvidaba, el disco 2 de la beta no tendrá acentos, eso retrasaría su salida unos meses.

Ya estamos corrigiendo los errores reportados, sigan así.
Otra cosa, ya no tenemos tanto tiempo como antes, la traducción avanzará más lentamente, pero no se cancela.
Lo siguiente es traducir los sub-eventos, después de eso siguen los tutoriales, NPC y todo lo que podamos.

Anuncios

13 comentarios el “Buenas y malas noticias

  1. Gracias por la traduccion, la verdad apoyo 100% su forma de encararlo, largan lo que tienen y el usuario reporta bugs, es la mejor forma. Tales Translations lleva 10.000 años con el Tales of Vesperia de XBOX360, porque lo quieren testear ellos y solo ellos, y la verdad que es una cagada asi porque estara liberado cuando salga recien la proxima generacion de consolas. Por lo menos ustedes me dan la oportunidad de jugarlo por mas que no este todo al 100% se entiende muy bien el juego y su sistema. Tales Translations deberia aprender de vuestro sistema de trabajo.

  2. apoyo al de arriba mucha rason.
    descuiden tenemos tanta pasiensia como pa esperar que el xillia 2 benga aki (soi americano) asi que se tornara mucho o poco tiempo si es que el xillia pega en este continente o en el suyo saludos desde mexico 🙂

  3. Mucho animo equipo!! ustedes son lo que han podido traducir este juegazo, ojala supiera como traducir les podría ayudar pero lamentablemente soy hueco para esto xD, mientras probare el 1 y si encuentro algún bug les avisare!.

  4. Aun no acabe el 1 asi que no hay prisa xD En cuanto a la traduccion me gustaria que en la version final estuviera traducido todo menos alguna descripcion (de comidas, enemigos, armas…) ya que son totalmente irrelevantes y solo harian que retrasar la traduccion, solo lo digo como opinion, no como orden, claro esta jaja

    Muchas gracias y seguid con esta fantastica traduccion 😀

  5. Iuk si queres yo puedo sacar screens con Dolphin, mi pc se banca el Dolphin a 2560×1440 con x4 IR si les parece puedo ayudarlos con eso, lo mismo si necesitan ayuda para traducir alguna parte en particular :), saludos!
    Aca les dejo un par de screens para que vean como quedan las fotos en dolphin
    http://minus.com/lbuZ4hhd1lPAa7

    http://minus.com/lbj5o3XjrpJV17

    http://minus.com/lG0VAHg3tNxXe

    http://minus.com/lbpWb87s0QTb4o

    http://minus.com/lLWaVsYKSqEVu

      • Ok entonces si queres cuando este decidida la nueva fuente, me pasas el .TEX que pesa 11mb nomas y listo, lo meto en el juego saco las screens y te las envío, es algo que no tarda mas de 2 minutos eso, bueno sacar las screens por ahí un poquito mas para que queden lindas xD

  6. No importa, 2 semanas mas no es nada, lo estoy jugando en difícil así que necesito masterizar varios títulos, y entrenar mucho, un buen rpg como este te puede mantener muy ocupado, no se preocupen,esperaremos, sigan adelante

  7. Solamente hace pocos días descubrí su trabajo, a pesar que se me hace difícil descargar la beta del disco 1, un amigo la tiene y en lo que la cheque está muy pero muy bien hecha! Los felicito por este gran trabajo que están haciendo por los pobres que solo nos alcanzó para la wii xD.

    La verdad no se si ya alguien lo habrá sugerido, pero sería bueno que pudiesen subir el juego a mediafire, en mi caso como no dispongo del tiempo que quisiera de internet se me hace eterno descargarlo por los servidores disponibles.

    Saludos y suerte con este proyecto!

  8. Uff que ganas le tengo a este proyecto, y ahora más, sabiendo que podéis ponerle las tildes,¡,¿ y la ñ! (sí, lo siento, soy muy tikismikis). Pero una pregunta: la traducción se hará en español latino, español de españa, o lo más neutro posible? (Esto último sería lo mejor no?)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s